Presentation

Balisongs

Pliants

Pliants sous licence Spyderco

Fixes

Jerzeedevil Build Off

Kiridashis

Customisations

Outils et Lames Nues

Opinels

Rasoirs

Bijoux

Cuir

Centralisation de Tutos

Mes tutos

Tutos et WIP en PDF

Videos

Liens

Forums

Bibliographie

Ma Collection

Pierres d'affutages

Cartes des Couteliers

Contact

 

 

 

Attention : La réalisation de votre piemontais vous demandera de recourir à des outils
tant manuels, qu’électroportatifs étant à même de causer des blessures sérieuses. Je vous
invite donc à les utiliser avec la plus grande précaution et de vous enquérir de leurs modes de
fonctionnement en vous rapportant aux notices constructeurs.
Vous aurez également à manipuler une source de chaleur afin de réaliser le traitement
thermique. Je vous invite à prendre toutes les précautions nécessaires pour ne pas blesser
votre entourage ou vous même. . Isolez vous, et prévenez les personnes alentour que vous
allez manipuler des outils éventuellement dangereux.
Je vous invite également à porter gants, masques et lunettes. Vous ressemblerez peut-être à un
extraterrestre, mais cela vous évitera d’éventuels désagréments.
L’auteur de ce texte ne peux en aucun cas être tenu pour responsable des éventuels incidents
qui surviendrait lors de la réalisation de ce tutorial.

English

Warning, Your friction folder réalisation will need the use of some tool that could be cause some important injury. Use them with a lot of care and learn to use them .You will have to use a heat source in order to make the heat treatment. Take care do not injure you or somebody else. Said to the people around you that you will use some dangerous tool.Wear glove, mask and glasses.I can't be take for responsible for all eventuel accident of injury that could be happen during that how to realisation.

Matériel nécessaire.

1 dremel avec tambour de ponçage, feutre de polissage, pate à polir, disque de coupe.../ 1 dremel with sand drum, polishing felter and paste, cutting disk

1 lime à métaux aggressive. / 1 file

1 marteau (pour riveter) / 1 hammer

1 pointeau et une pointe à tracer. / A point to mark.

1 scie à métaux / 1 hacksaw

1 perceuse (de préférence à colonne) 1 forêt de 2mm et 1 de 3 mm HSS (les moins cher de chez brico machin chouette sont parfait) / 1 drill machine, 1 drill bit 2mm and 1 of 3mm.

Des papiers de verres du grain 40 au grain le plus fin possible et une cale à poncer. (peut se remplacer par un morceau de pneu, un morceau de bois, un lime douce le tout en enroulant le papier autour). / Sand paper 40, 80, 120, 240, 400; 600. you can use all the other grit you want and a plate support to use the sand paper. (a simple plate of steel is enough)

1 source de chaleur (chalumeau monogaz ou lampe à souder bigaz.) afin de réaliser toutes les opérations de traitements thermique

1 heat source, (blowtorch or torch ) in order to make the heat treatment..

Eventuellement une ponceuse à bande./ If you have the possibility a belt sander.

Matières

1 limes à métaux de marque nicholson, talabot ou une vieille lime rouillée en bon acier. (8,5 € ou 0,10 € en brocante) / 1 file

1 rivet acier de 3 mm à mater ou un clou en acier doux de 3mm (0,10€ l'un) / 1 3 mm steel pins or mild steel nail.

1 goupille elastique de 2 mm ou un clou en acier doux de 2,1 mm (0,15 cm l'une) / 1 roll pin of 2 mm

2 rondelles étroite de laiton de 3mm (2 € les 50) / 2 brass wascher of 3 mm.

1 pièce de bois de 3 ou 5 mm d'épaisseur, 2 cm de hauteur et 2,5 fois la taille de la lame en longeur.(gratuit)

1 wood piece of 3-5 mm thick, 2 cm high and 2,5 time the size of the blade.

1 pièce de bois de l'épaisseur de la lame et d'une longueur approximative de la moitié de la lame. (gratuit)

1 piece of wood of the blade thickness and half blade size long

1 litre d'huile la moins cher possible (0,60€) / 1 L of oil.

Eventuellement un bidon d'acide sulfurique de batterie pour moto solution à 38% (1,65 euros le litre)

 


Détrempe de la lame au chalumeau.Chauffez la lame au rouge (jusqu'a ce quelle ne soit plus magnétique) et laisser refroidir doucemen jusqu'à obtention de la température ambiante.

Anneal the file with the torch. Heat the file to the red cherry or when the magnet don't attrack the steel. Cool slowly the steel .

Découpe de la forme à la scie à métaux ou la disqueuse (disque le plus fin possible genre 1,65mm). A la disqueuse attention de ne pas trop chauffer l'acier.

Cut the blade form with the hacksaw .

Percez l'arrière de la lame, c'est là que la tige de la lentille viendra prendre sa place. Ici un trou de 2mm pour une goupille elastique. Laissez 1 mm de marge par rapport au dos de la lame.

Drill the heel of the blade, that is the spot where we will find the roll pin. Hier it' s a 2mm hole. Keep 1 mm with the blade back.

Mise en forme de la lentille et perçage du pivot. Le pivot se trouve dans le tiers inférieur de la lame.

Perçage de 3mm pour recevoir un pivot acier de 3mm. L'arrondi arrière qui correspond à la lentille est réalisé à l'aide d'un tambour de ponçage gros grain monté sur une dremel. La pointe est mise en forme de la même manière.Il est cependant possible de faire ces mises en forme à l'aide de lime à métaux et de cales à poncer avec des papiers abrasifs. Le travail est simplement bcp plus long et fastidieux.

Make in form the heel and the queue. Drill the 3 mm hole for the pivot. The pivot is in the 1/3 inferior of the blade.

Drill the 3 mm hole for the steel pivot. The point, the heel, and the queue are worked with the dremel sanding drum of 40 grit.

A la lime marquez le ricasso sur 2 -3 mm de profondeur à à peu prés 1 cm du pivot.

With a file maked the beginning of the edge (around 3 mm of the pivot hole)

Réalisation de l'émouture de la lame. A la lime la plus abrasive que vous avez. Ensuite papier de verre sur cale à poncer du grain 40 au grain 120 par des passes allant du talon vers la pointe. La lame étant maintenue dans un étau. De cette manière vous obtiendrez une émouture parfaitement plate. Faite bien attention d'avoir une émouture symétrique par rapport au fil de la lame. Esthétiquement ce n'est que plus agréable.

Make the bevel, with a strong file, and with the sand paper on the little plate steel piece you have. The movement is heel to the point and point to the heel. The blade is fixed. With that method you will have a perfect plate bevel. try to have symetrical bevel on each side of the blade.

Trempe sélective au chalumeau. (Ici une gangue d'argile verte couplée à du charbon de bois et du sable)

Chauffe au rouge cerise dans un endroit sombre (jusqu'a ce que l'acier deviennent amagnétique) et trempe dans l'huile chauffée à 60°. Afin de voir si la trempe à prise, vous devez passer une lime à métaux sur le fil de la lame. Si la lime glisse sans mordre, c'est que l'acier a obtenu au moins la dureté de la lime. Par conséquent la trempe à prise. Par contre si la lime mord un temps soit peu, recommencez le processus de normalisation et de trempe. Le but est d'obtenir la dureté maximum de l'acier par l'opération de trempe. L'ajustage de dureté se fera par l'intermédiaire du revenu.

(Avant de réaliser la trempe vous pouvez réaliser deux ou trois normalisation afin de réduire le grain de l'acier qui a pu éventuellement augmenter lors de la détrempe ainsi que lors du travail de la lame (disqueuse, dremel...) Pour cela chauffer la lame à température d'austénisation (lorsque la lame devient amagnétique) et laissa là refroidir doucement. Recommencer l'opération. Aprés cela vous pouvez réaliser l'opération de trempe.)

Heat treatment. Make three normalisation (heat the steel around the austenisation température (just under the red cherry) and let it to cool to the ambiant température. )

After heat the steel with the torch and as soon as the steel stop to attrack the magnet, put the blade in the oil bath (that you would have before heat a little around 60°C )

try to file the edge, if the file slid, the quench is OK, if the file bit a little. Retry.

 

Revenu dans le four de la cuisine à 200° pendant 1 heure.
Le revenu à pour objectif de détendre les tensions particulièrement importante qui ont eut lieu dans la structure de l'acier. Le but est de réduire le stress accumulé dans l'acier lors de l'opération de trempe. lorsque les molécules de carbone se sont retrouvées emprisonnées dans le réseau cristalin.Cette opération à pour résultat de diminuer la dureté de l'acier, et par conséquent de le rendre moins cassant.

Make the tempering in the kitchen furnace during 1 hour to 200°C

Préparation des plaquettes.

Marquez sur une planche de 3-5 mm d'épaisseur la forme de votre future plaquette.

Plate preparation

Marked on a wood plate of 3-5 mm thick the futur handle form.

Fixez sur l'établie le bois, vous coupez la plaquette à la scie (en se laissant de la marge pour retravailler)

Fixed the piece on the workbench and cut with the saw. Keep some marging to have the possibility of work or correct something

Les deux plaquettes sont coupées grossierement. Ici on voit une troisième piece qui va donner l'épaisseur au couteau. Cette piece fait exactement l'épaisseur de la lame.

The two plate are cut, Man can see the third piece to make the thickness of the knife. It's a spacer and have to make exactly the thickness of the blade.

La lame aprés nettoyage, polissage et révélation de la ligne de trempe à l'acide.

Afin de polir la lame vous devez utiliser des papiers de verres de granulométrie descendante. Autrement dire vous devez utiliser des papiers de grains de plus en plus fin. Jusqu'au 1200-3000 si vous trouvez. Vous n'aurez aucune difficulté à trouver des papiers de granulémétrie 600 au rayon carrosserie. Vous effectuerez des passages allant du talon vers la pointes en utilisant les papiers abrasif du grains 120 au plus fin à votre disposition jusqu'a ce qu'il n'y plus aucune rayure apparente.

Pour un polissage miroir, il faudra utiliser des feutres de polissage monter sur la dremel. Charger de pate à polir le feutre à vitesse lente, et ensuite appliquer à haute vitesse de manière homogène sur la lame la pate. (attention si vous tenez la lame à main nue, l'acier va chauffer. Pas suffisament pour détruire le traitement thermique, mais suffisament pour vous bruler les doigts).

Le passage dans le bain d'acide n'est utile que si vous avez effectué une trempe sélective (le but étant de réveler la ligne de trempe car l'acier est attaqué plus violement sur la partie non trempée), ou si vous souhaitez obtenir une finition gris satiné.

Attention l'usage d'acide est particulièrement dangeureux. Il faut porter gants, masques, lunette de protection et le manipuler avec la plus grande prudence.

The blade after cleaning, polishing and hardening line revelation.

In order to polish the blade, you have to use some sand paper 120-240-400-600.... The movement is from heel to point and point to heel. You can stop as soon as there is no more scratch

For a miror polishing, use some dremel felter disk and polishing paste. Put the paste on the felter slowly and apply the felter on the blade.

Percez le trou de 3mm pour le pivot. Faites pivoter la lame sur la plaquette histoire de visualiser comment elle va évoluer et se placer dans le manche.

Drille a 3 mm hole for the pivot. Pivot the blade on the plate in order to see her evolution on the plate.

Percez le spacer de deux trous (ici 3mm pour des rivets cuivre) et percez la plaquette en vous servant des trous des spacers pour guide. (percer le premier trou sur la plaquette, metter le spacer avec un rivet qui passe par ce même trou et percez le second trou au travers du spacer. De cette manière vous aurez simplement le même écartement. Faite la même chose sur l'autre plaquette.

Vous retouchez ensuite le spacer pour que la lame vienne bien se positionner dans le manche. (Vous travaillerez à la dremel et au tambour de ponçage.)

Drill two 3mm hole in the spacer for the pins and drill the plate with the spacer in place in order to have everything in line.

Recut the spacer after that in function of the blade. The aim is that the blade obtain a good position in the handle.

Le spacer à exactement l'épaisseur de la lame.

The spacer has exactly the thickness of the blade.

Un joli petit puzzle.Les pièces ont été retravaillée de façon à être relativement ergonomique. Et le spacer est parfaitement ajusté pour s'intégrer entre les plaquettes.

A little puzzle, the piece has been worked in order to have some ergonomy. The spacer is perfectly adjust in order to integrate the two plate.

Le couteau prémonté.

A first assembly.

Enfilez la goupille dans le trou de lentille. (peut être remplacée par un clou de 2,1 mm mis en force.

Put the roll pin in the hole. And recut it in order to have 2mm on each side.

L'agencement du couteau pour visualiser la positionnement des pièces.

The position of the various piece.

A la lime travailler le "tang cup" ou la tige de la lentille viendra se loger.

With a file work the tang cup where the roll pin will take position.

Ensuite retouchez la goupille de façon qu'elle ne dépasse absolument pas.

You can cut the roll pin if you don't have already cut it. The is no steel piece out of the handle size.

Avant le rivetage vous adoucierez l'ensemble des plaquettes. La pièce sera maintenu dans un étau (j'utilise un morceau de lino pour éviter de marquer le bois) et à l'aide de papier de verre 120 j'utilise la manière du cireur de chaussure, histoire d'arrondir nettement les plaquettes.

Before to pin the knife, you have to soft the plate. The piece is fixed (i use plastic piece to protect the wood). With 120 grit sand paper soft the plate.

Le puzzle complet. Le rivet est coupé, les deux rondelles sont de simples rondelles de laiton du commerce. Le rivet est coupé selon la formule suivante.

Epaisseur de la lame + epaisseur des deux Branches + Epaisseur des 2 rondelles + 2*1/2 du diamètre du rivet.

ici 4mm + 2*3mm + 2* 0,7mm+ 2* 1/2 de 3mm. = 1, 45 cm.

The puzzle. 1 pin cut and 2 simple brass wascher.

The formula for size of the pin.

Blade thickness, + handle plate thickness +2 wascher thickness + Pivot diameter.

4mm + 2*3mm + 2* 0,7mm+ 2* 1/2 de 3mm. = 1, 45 cm.

Rivetez l'ensemble délicatement. Les rivets arrière en premier.

Pour le rivetage, frappez avec un marteau léger toujours à 45° de sorte à ne pas écraser le rivet. le but est de le champignonner sans l'écraser ou le tordre. Si vous avec un marteau boule c'est encore mieux. Ensuite vous pouvez "nettoyer" le travail à l'aide d'une petite meule sur la dremel. Puis vous pollissez à l'aide des feutres dremel et de la pate à polir.Avant vous pouvez adoucir avec du papier de verre 320 ou plus.

For pin the knife, hit softly with an 45° angle in order to not deform verticaly the pin.

I clean the pin with the dremel. and i soft everything with 240-400 sand paper.

Un petit bain de 24-48h dans l'huile de lin histoire de bien imprégner le bois.

A little Lin oil bath of 24-48 hour could be good to protect the wood.

 

Et votre couteau est pret.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Piemontais tuto